拜伦春逝原文及赏析
拜伦《春逝》英文【原文】:
《When we two parted》
When we two partedIn silence and tears,
Half broken-heartedTo sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss;
Truly that hour foretoldSorrow to this.
The dew of the morningSunk chill on my brow
—It felt like the warningOf what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame:
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me
—Why wert thou so dear?
They know not I knew thee,
Who knew thee too well:
—Long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
In secret we met
—In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet theeAfter long years,
How should I greet thee?
—With silence and tears.
【赏析】
这首诗是诗人拜伦在述说他某段感情上的巨大的遗憾和悲伤。诗人 “悼念” 他难以弥补的损失:他不仅失去了让人难以自拔的浪漫爱情,而且也失去了他对爱情的天真无邪。
拜伦英俊帅气的外表和他诗中的男人形象(拜伦式的英雄),让他深受女性的追捧,因而他一生游走在女人中间,孜孜不倦地追求那永不逝去的、象春天一样的情爱和浪漫,一旦失去了这种爱,如同失去了一年中最好的时光 —— 春天,由此不难理解《春逝》翻译的含义,诗人是以一个受害者的身份(拜伦式的英雄)在讲述他遭被叛、被抛弃,失恋后爱恨交织在一起的感受。
其他文章
- 张国荣感情语录
- 乌当中学怎么样
- 黄家驹的AMANI是什么意思
- yu是声母韵母还是整体认读
- 什么是农业示范园
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英发是什么意思
- 怎么仿写诗歌
- 短时评怎么写
- 厕所里的搞笑诗
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戏歌
- 成语成语什么化雨
- 青岛大学胶州校区介绍
- or的中文是什么意思
- 关于童年的诗
- Hanson或Hansen做英文名怎样
- 引吭高歌读音
- 饺子的来历和由来
- 相的组词有哪些词语
- 乌衣巷的解释
- 用 勤 组成的词语有哪些
- 阜阳市城郊中学怎么样
- 去海边穿什么鞋儿童
- 十九繁体
- 硫酸雾化学式
- 你们知道味字可以组什么词吗
- 美人鱼怎么画
- 艾子教孙 文言文翻译
- 黑龙江财经大学怎么样